Onko vielä toivoa? (kiinan oppiminen)

torstai 30. heinäkuuta 2015
Mulla on nyt ollu kaks kiinan tuntia (tai tavallaan neljä, koska mulla on tuplatunnit), mutta tuntuu, etten oo edenny mihinkään. Tuntuu, että en oo oppinu mitään kuukaudessa. Oon pettynyt. Luulin aina, että oppisin puhumaan kiinaa sujuvasti tän vuoden aikana, mutta sitten iski todellisuus ja olin varma, etten oppis mitään muuta kuin "ni hao" ja sun muuta peruskauraa, etten ees vois lisätä kiinaa osaamieni kielien listaan. Voisin vaan sanoa, että osaan pari sanaa kiinaa.

Tällänen fiilis aika usein...
 
Ymmärrän kontekstin kanssa aika hyvin, mitä mulle sanotaan, koska arvaan. Jos joku tuis sanomaan mulle kadulla "sulje ikkuna", en todellakaan ymmärtäis käskyä, mutta Harbinissa tädin sanoessa niin ennen ulos lähtöä, ymmärsin. Ymmärrän, kun musta puhutaan, vaikka mun nimeä ei käytettäisi. Ymmärrän, kun kysytään, oonko syöny tarpeeks ja haluanko vesimelonia. Liian usein kuitenkin tuijotan puhujaa silmiä räpsytellen ja naamalla typerä ilme.
 
Voisin varmaan luetella jokaisen sanan ja fraasin, jonka osaan kiinaksi. Shui (vesi), feiji (lentokone), bu yao (en halua), ying wen (englannin kieli), zhong guo (Kiina), bu shuo zhong wen (en puhu kiinaa), shenme (mitä) jne. Ei mitään maata järisyttävää. Ei tossa siis todellakaan oo kaikki jutut, mitä osaan, mutta ekat jotka tulee mieleen. Vaikka osaankin nolla-tasoon verrattuna paljon, tuntuu, etten osaa mitään. En pysty käydä keskusteluita, enkä salakuunnella ihmisiä. Tuntuu, että oon ollut kuukauden korvat lukossa. Opin varmasti enemmän koulun kielitunneilla kuukaudessa, vaikka siellä en ollutkaan samanlaisessa kielikylvyssä. Miksi mä en opi, vaikka oon niin sanotusti hyvä oppimaan kieliä?
 
Oon niin turhautunut, koska vaikka kuinka yritän, tuntuu etten kuule eroja tonejen välillä silloin kun ihmiset keskustelee. Tietysti jos Timothy esim. sanoo yksittäisen sanan ja jos kielitunneilla toistan opettajan perässä, on ne selviä. Kuitenkin normaali puhe kuulostaa ihan monotoniselta. Oonks mä vaan jotenkin kuuro vai onks oikeesti länkkärin vaikee kuulla eroja?
 

Harbinissa opettelin "perus merkkejä" tädin kanssa, koska olin ymmärtäny, että ne tuli mulle läksyks ens tunnille. Ei ne kuitenkaan ilmeisesti ollut tullut, mutta ainakin mä loistin kun käytiin "ekaa" kertaa läpi ja osasin suurimman osan merkityksen pelkän merkin perusteella ja monet sanat myös kiinaksi :D Mun herkkä taitelijasielu kärsii kuitenkin ihan sikana merkkien kirjottamisesta, koska niissä on niin paljon sääntöjä. Kestän kyllä sen, että vedot pitää tehä oikeessa järjestyksessä ja oikeeseen suuntaan, mutta kaikki on niiiiiiiin tarkkaa ja esim. jos tekee merkkejä vihkoon, niin merkin pitää olla oikeessa suhteessa pystyviivaan. Vaikka tein kaiken muuten oikein, oli merkki väärin, ellei pystyviiva ollut keskikohta.
 
KUITENKIN, tän aamun kielimasentelun jälkeen mä ylitin jonkunlaisen mile stonen! Oltiin menossa syömään, kun nainai sanoi Timothylle "shǒu" ja mä ymmärsin, että se käski Timothyn pesemään kädet. Eikä se todellakaan viittonu vessan suuntaan tai käyttänyt muutakaan elekieltä. Mä ymmärsin sen kaiken sekasotkupuheen välistä! Se herätti uuden kipinän siihen, että jos mä vaan yritän tarpeeks, mä tuun oppimaan kiinaa. Ei se tuu tapahtumaan yhdessä yössä, eikä sormien napsautuksella, mutta mulla on kaikki mahdollisuudet oppia kiinaa kunnolla. Eikä ne mahdollisuudet lopu tähän vuoteen.
 
Pakko vielä mainita, että opettaja kehu mua nopeaksi oppijaksi :D
 
 
Loppuun kuva kaupan herkkutikkuhyllyltä (mikä näiden nimi on XD) ja päivitys heinäkuun tavoitteisiin (mennä mäkkäriin ja saada sipsiä varastoon huoneeseen). Sain ostettua sipsiä (lays, koska pringlesit maksaa täällä n. 30 yuan ( n.4€) ja muut sipsit 5.60 yan ( n.85 snt). Miksi???). Pakko kertoa, että kiinassa ihan sika monen sipsin maku on pihvi, kana tai pizza. Missä sourcream and onion, grillisipsit, yms?
   Mäkkäriin tuskin tuun ehtimään, koska huomenna on mun synttärit ja mennään ravintolaan. Eikä mun enää ees hirveesti tee mieli mäkkäriin. Ehkä se palaa vielä joku kaunis päivä ja voin palauttaa sen super-tärkeäksi tavoitelistaan.

9 kommenttia on "Onko vielä toivoa? (kiinan oppiminen)"
  1. ehkä pringlessit tuodaan sinne ulkomailta ni maksaa enemmän ja laysit tehdään siellä ? suosittelen maistamaan kaikkia goose ja cucumber sipsejä (aika ällöjä ;)). ja herkkuhyllyltä varmaan löytyy sellasia suklaakakkusia, en tiedä nimeä mut tosi hyviä, sellasia leivoksia ? ja oota ku tulee mooncakefestival, ne vasta kuvottavia onkin :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. ja tsemppiä kielen opiskeluun, ei voi ehkä verrata mutta jos joku esim britti yrittää opetella suomea sujuvasti, tuntuu olevan aika hankalaa heille.

      Poista
    2. Joo, en kyllä yhtään kadehti niitä, jotka opiskelee suomea... :'D pitääkin palata herkkuhyllylle etsimään kakkusia ja uusia sipsielämyksiä!

      Poista
  2. MAISTA KURKKUSIPSEJÄ!!! Ja kaikkia niitä oudoimmilta kuulostavia (lime) koska ne on oikeesti kaikista parhaimpia :D Kaikki mikä on imported on ihan hullun kallista Kiinassa, että tavallisten sipsien syöminen on aika harvinaista herkkua. Noi tikut on pockyja ja ruokaexperttinä suosittelen että meet 7eleveniin kun sellanen tulee vastaan ja ostat oreo pockyja. Niiiin hyviä! Ja yhdyn tinssun kommenttiin täysillä sen suhteen että mooncake leivokset on jotain täydellisen kuvottavaa :D Niitä on erilaisia ja pähkinäkakut vielä jotenkin menee, mutta älä ikinä maista sellasta missä on täytteenä kananmunan keltuaista. Navettaruokaki maistuu siihen verrattuna hyvältä.

    Jos yhtään helpottaa ni mulla meni about puol vuotta Kiinassa ennenkun pystyin seuraamaan keskusteluja ja ymmärtämään suunilleen mistä on puhe. Jotain pientä pystyin aikasemminkin poimimaan välistä ja kontekstin kanssa asioiden ymmärtäminen oli helpompaa, mutta en vieläkään läheskään kaikkea ymmärrä. Kuinka usein sulla on tunnit viikossa? Mulla oli 2x4h jotka oli tosi tehokkaita silloin kun olin ainoa oppilas, mut sitte kun mä sain oman kiinanryhmän niin se oppiminen tyssäsi vähän niinku siihen... Mut olin mä 9kk opiskelun jälkeen kielellisesti melkein HSK3 tasolla.Me ei opiskeltu hanzeja tunneilla vaan kaikki meni itseopiskeluna "omasta tahdosta" mut osasin mä Kiinasta lähtiessäni lukea sellaset 400-500 merkkiä, kirjottaa ehkä vajaa puolet tosta määrästä.

    Anteeks kun mä aina innostun kirjottamaa tänne koko elämäntarinani mut kukaa ei koskaan lähde Kiinaan au pairiksi ja musta on äärettömän kiva lukea jonku mun ikäsen Kiina-juttuja :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. En oo nähny kai yhtään 7eleveniä vielä, mutta en kyllä hirveesti ookaan pyörinyt jalkasin missään (häpeällistä). Oreo-pockyt kuulostaa taivaallisilta... :)

      Ja joo se mun "serkku" näytteli mulle ihan kikseissä mooncakeja ja tätikin tarjoutui ostamaan mulle jostain "marketista" ja mä jotenkin sieluni silmin aavistin, että nää ei voi olla hyviä :D

      Mulla on siis kai 3h kerran viikossa kiinaa, muilla toimiston au paireilla on kaks kertaa viikossa, mutta koska mun koti on niin hevon pyllyssä, päätettiin tunnit yhdistää mun kohalla. Ja vaikka aluks kauhistelinkin olla yksin, niin kyllä se varmasti on tehokkain tapa oppia!

      Ja tänne vaan kaikki tarinat, kiva lukea sellaselta, joka on ollu samassa tilanteessa!! :)

      Poista
  3. Huuh kiinan opiskelu kuulostaa kyl aika extremeltä, nimenomaan just kaikkien noiden merkkien ja muiden ansiosta :D mut mäkin uuden kielen oppineena/opiskelevana antaisin sen neuvon et ei kannata lyödä hanskoi tiskiin! mä tulin 11 kk sit Turkkiin silleen että tiesin vähän kielioppia ja perus sanoja ja lauseita, mut siis kaikenkaikkiaan aika vähän. Musta tuntu aluks etten ikinä opi mitään mut 4 kk päästä täällä olosta kävin Suomessa viikon visiitillä ja Istanbulin lentokentällä Turkin kotiin palatessa tajusin että oikeesti ymmärrän näitä ihmisiä täällä mun ympärillä! Vaikka aiemmin tuntu etten osaa mitään :D siitä lähti sit mun motivaatio uuteen nousuun ja nyt tosiaan täällä vajaan vuoden olleena pärjään arjessa vallan mainiosti, tietty on asioita mitä en ymmärrä mut aina jotain kautta saa asian ku asian selvitettyä :)! Mulla kielen oppimista autto eniten se että puhuin ja puhuin alusta asti turkkia, vaikka välillä meni ihan päin helvettii ni virheiden kautta sit oppi ja ku kerta toisensa jälkee ettii sanoi google translatesta niin ne rupee jäämään päähän.. :D mut kovasti tsemppii sulle kiinan opiskeluun! :) ja kiva lukee näit juttuja sieltä päin maailmaa, oon superlaiska kommentoija mut luen kyl aina mielenkiinnolla!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos toivon antamisesta!! Ehkä tää mullekin alkaa jossain vaiheessa jäädä päähän :D Se on vaan vaikee huomata siinä arjessa, että oppii koko ajan, mutta just jos tolleen tuis pieni tauko ja sais etäisyyttä asiaan, niin huomais eron hyvin! Kyllähän varmasti oikeesti joka päivä oppii jotain, just noin kun aina vaan kattoo kääntäjästä ne samat sanat toistamiseen :D

      Ja kiva kuulla, että mielenkiintoa löytyy!!! :)

      Poista
  4. Siis mäkin yritän opiskella kiinaa ja tällä hetkellä vieläpä omatoimisesti (ei hyvä, oon liian laiska)... Ja vaikeaa se on! :( Merkit, niiden kirjoittaminen, toonit, niiden kuuleminen ja lausuminen. Ja lisäks tuun viettämään Shanghaissa vaan 6kk ja opiskelut on tietenkin englanniksi, niin jää nähtäväksi kehittyykö kielitaito ollenkaan,

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo mullakin on vaikeenpaa oppii kiinaa ku mun työ on puhuu enkkuu, joten ei tuu ihan hirveesti käytettyä kiinaa.. Ite ainakin en hirveesti yritä panostaa merkkien kirjottamiseen, vaan enemmänkin tunnistamiseen, koska harvoin sitä oikeesti pitää kirjottaa käsin (ellei kielitunnilla). Tsemppiä opiskeluun, olin itekin tosi laiska Suomessa :D ja oikeestaan täälläkin...... XD ite tykkään oppia nimittäin elämän kautta niin ei pänttääminen hirveesti nappaa

      Poista